Front | 不如 bùrú |
---|---|
Back | • 1) уступать кому-либо/чему-либо в чём-либо; быть хуже • 2) лучше • 不如不去 [bùrú bùqù] — лучше не ходить [не ехать] VERB 1 not equal to; not as good as; inferior to 今天不如昨天暖和。 Jīntiān bùrú zuótiān nuǎnhuo. Today is not as warm as yesterday. 论手巧, 一般人都不如她。 Lùn shǒuqiǎo, yībān rén dōu bùrú tā. Few can equal (or compare with) her in manual dexterity. 2 it would be better to 我看不如派老王去。 Wǒ kàn bù rú pài lǎo wáng qù. I think it would be better to send Lao Wang instead. 要是这样我还不如呆在家里。 Yào shì zhèyàng wǒ hái bùrú dāi zài jiālǐ. In that case, I might as well stay at home. ADVERB VARIANT OF 何如 1 CLASSICALhow about 2 LITERARYwouldn’t it be better VARIANTS 倒不如 dàobùrú |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 眼高手低 yǎngāo-shǒudī обр хочется да не можется одного
Previous card: Dúwù литература 读物 книги для чтения 课外读物 kèwài
Up to card list: HSK 6 上